人や考え方の多様性を確保することが将来的な発展につながるって英語でなんて言うの?

Googleなどの大企業はあえて多様性を確保することで社内の絶え間ない発展を意図していると聞きます。
default user icon
nobuさん
2020/11/08 21:14
date icon
good icon

1

pv icon

1805

回答
  • Securing diversity of human resources and ideas leads to future growth.

    play icon

  • Securing diverse human resources connects to future development and expansion.

    play icon

まず、「多様性」は「diversity」といいます。「Diversity」は名詞ですが、「diverse」の形容詞もあります。

「確保する」は複数の英訳がありますが、この場合は「人材を確保する」と解釈ができますので、「secure」が一番いいと思います。

「発展」は「growth」、「development」といいます。「Expansion」とも言えます。「Expansion」は「成長して大きくなる」というニュアンスがありますが、「growth」と「development」はただ「成長する」、「育つ」というニュアンスがあります。

Securing diversity of human resources and ideas leads to future growth.
人材や考え方の多様性を確保することが将来的な発展につながります。

Securing diverse human resources connects to future development and expansion.
多様性のある人材を確保することが将来的な発展につながります。
good icon

1

pv icon

1805

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1805

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら