This is a video of him singing live with all his soul and strength, despite fighting illness.
This is a video of him singing with all his heart and soul at a concert, despite fighting illness.
「全身全霊」は英語で「with all one's heart and soul」または、「with all one's soul and strength」といいます。
「闘病中」は「fighting illness」です。「Illness」は「病気」で、「fighting」は「闘っている」です。日本語は「中」がついているので、現在進行形の「ing」を使います。
この「live」は日本語と「ライブ」と違って、「生で歌っている」と言う意味の「live」です。
日本語の「ライブ」は英語で「concert」といいます。
This is a video of him singing live with all his soul and strength, despite fighting illness.
これは、闘病中にもかかわらず、彼が全身全霊で歌っているライブの映像です。
This is a video of him singing with all his heart and soul at a concert, despite fighting illness.
これは、闘病中にもかかわらず、彼がライブで全身全霊で歌っている映像です。