初めて見た時の映像だって英語でなんて言うの?

「これは私が初めて犬を見た時の映像(見た瞬間を撮影した映像)です」と英語でどのように表現したらいいでしょうか。
default user icon
daisuke nagasawaさん
2018/09/05 22:15
date icon
good icon

1

pv icon

2270

回答
  • This is a video of my first encounter with a dog.

    play icon

  • This is a clip of the moment when I saw a dog for the first time.

    play icon

何かに初めて遭遇することは『encounter』を使うと良く伝わるので、「This is a video of my first encounter with a dog.」と言えば良いですね。

「その瞬間を撮影した」ということを強調したければ、「This is a clip of the moment when I saw a dog for the first time.」などと言っても良いですね。

何かの役に立ったら幸いです!
good icon

1

pv icon

2270

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2270

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら