世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「最近よく、男の人から一緒に遊びに行かない?と聞かれる」って英語でなんて言うの?

よく遊びに誘われる、よくデートに誘われる、などのニュアンスで教えて頂きたいです。
default user icon
Kirariさん
2020/09/12 11:34
date icon
good icon

4

pv icon

3095

回答
  • Recently many guys have been asking me out.

おっしゃられている内容は、以下のように表現できると思いました(*^_^*) Recently many guys have been asking me out. 「最近多くの男が私をデートに誘ってくる」 ask outは「デートに誘う」という意味です。 have been asking outは現在完了進行形ですが、「ずっと~している」の意味で、継続的にそういう行為が行われることを表しています。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
回答
  • Recently a lot of guys have been asking me out

  • Recently a lot of guys have been asking me if I want to hang out with them

「最近よく、男の人から一緒に遊びに行かない?と聞かれる」は英語で Recently a lot of guys have been asking me out もしくは Recently a lot of guys have been asking me if I want to hang out with them になります。 デートの場合は A lot of guys have been asking me out on dates recently になります。 遊ぶ - to play、have fun etc. 日本人(大人)はよくI played with my friends を言いますがこれはとても変です。子供なら play は大丈夫ですが、 大人なら I met up with my friends、 I saw my friends、 I hung out with my friends を言います。
good icon

4

pv icon

3095

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3095

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら