世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ボールを蹴る時、足をもっと後ろに振り上げるとよいって英語でなんて言うの?

サッカーのボールを蹴る時のアドバイスです
default user icon
sampaさん
2020/09/23 11:41
date icon
good icon

4

pv icon

3712

回答
  • When you kick the ball, it would be better to raise your leg up more towards the back.

ご質問ありがとうございます。 「ボールを蹴る時、足をもっと後ろに振り上げるとよい」は英語で言いますと「When you kick the ball, it would be better to raise your leg up more towards the back.」になると思います。 「蹴る」は「To kick」です。 「の時」は「When」と訳しました。 「振り上げる」は「Raise up」です。 「後ろに」は「Towards the back」と訳しました。 「とよい」は「It would be better]です。「の方がいい」みたいな意味です。 役に立てば幸いです。
回答
  • You should raise your leg up more towards the back to kick the ball.

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) You should raise your leg up more towards the back to kick the ball. 「ボールを蹴るには、足をもっと後ろの方に上げた方が良い」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

4

pv icon

3712

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3712

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら