YouTubeをみてて時間が溶けたって英語でなんて言うの?

YouTubeでネットサーフィンしてしまい、時間を無駄にしてしまったときなんと言えば良いでしょうか?
default user icon
hiroyuki naganoさん
2020/09/29 09:53
date icon
good icon

3

pv icon

2060

回答
  • Time melted away while I watched Youtube.

    play icon

  • Time dissolved away when I watched Youtube.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「YouTubeをみてて時間が溶けた」は英語で「Time melted away while I watched Youtube.」や「Time dissolved away when I watched Youtube.」になると思います。

「溶けた」は「Melted」や「Dissolved」と言います。
「みてて」は「While watching」と「When I watched」と訳しました。言い方は違いますが意味は一緒です。

役に立てば幸いです。
good icon

3

pv icon

2060

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2060

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら