世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

隙間時間をつかっての副業って英語でなんて言うの?

私の趣味は隙間時間を有効につかうことです。 隙間時間をつかって英語の勉強をしたりコンビニでバイトし、人間ウオッチング!が楽しいんですよね。 なぜそれしてるの?と聞かれた時に 隙間時間をつかって趣味もかねてるの! と返事したいです。 私の隙間時間は 長い隙間は小説を読むか書く 短い時間はコンビニでバイト さらに短い時間は英語の勉強やyoutubeをみてます!
default user icon
yokoさん
2019/03/01 16:19
date icon
good icon

14

pv icon

11677

回答
  • I like to use any spare time I have productively

質問者様が挙げた例は全てが副業とは言えませんので、ちょっと英語を調整させていただきました: 「I like to use any spare time I have productively」=どんな隙間時間でも生産的に使うようにしている。 更に、質問者様のシチュエーションを完全にすると: - I like to use any spare time I have productively. If it's only a short time I have, I do a little part time work at a convenience store. If I have a good deal of spare time, I will read or write a novel
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • a side job in my spare time

「隙間時間をつかっての副業」は、 "a side job in my spare time" と言います。 "I have a side job in my spare time." 「私は隙間時間で副業をしています。」 "I have a side job to make my life happier." 「私は人生をより豊かにするために副業をしています。」 また、スラングですが「副業」のことを、 "side gig" "side hustle" と言ったりもします。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • use my spare time for my side job

「私は隙間時間をつかっての副業をしています」という文は、 I use my spare time for my side job. 「私は副業のために空き時間を使います」 のようにも表現できると思いました(*^_^*) また、説明文でおっしゃっていることを短くまとめると I use my spare to do what I like. 「私は好きなことをするのに空き時間を使います」 のように言えると思います。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
good icon

14

pv icon

11677

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:11677

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら