休みの日はいつまででも寝ることができるって英語でなんて言うの?

起こされなければいつまでも寝ることができると言いたい時の表現を教えて下さい
female user icon
misatoさん
2020/09/29 15:55
date icon
good icon

1

pv icon

706

回答
  • I can sleep forever on my days off

    play icon

  • I could sleep forever on my days off

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「休みの日はいつまででも寝ることができる」は英語で言いますと「I can sleep forever on my days off」や「I could sleep forever on my days off」になると思います。

「いつまでも」は「Forever」です。「As long as I like」も使えます。「I can sleep for as long as I like」を言えます。
「休みの日」は「My days off」と訳しました。
「Can」と「Could」の違いは「Can」は「出来る」と言う意味です。「Could」は「もし機会があれば出来る」見たいな意味ですね。

役に立てば幸いです。
回答
  • I can keep sleeping forever on my days off.

    play icon

おっしゃっている内容は以下のようにも表現できると思いました(*^_^*)
I can keep sleeping forever on my days off.
「休みの日に永遠に寝続けられる」

keep ~ing「~し続ける」
day off「休日」

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)

★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI
good icon

1

pv icon

706

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:706

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら