跳ねたリズムって英語でなんて言うの?

HIP HOPのようなリズムを日本では跳ねると表現しますが、英語ではどのように表現しますか?
default user icon
( NO NAME )
2020/10/02 14:22
date icon
good icon

1

pv icon

1486

回答
  • hip hop

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「跳ねる」の英訳の一つはhopです。そして、「跳ねるリズム」と同じようにhip hopの由来はそのリズムがhop(跳ねる)みたいに聞こえることです。

他の使える単語はbounceです。

例文:That beat is bouncing.

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

1

pv icon

1486

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1486

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら