I kind of thought you might have gone travelling somewhere.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーYou haven't taught any classes for the last few weeks, so I kind of thought you might have gone travelling somewhere.
「あなたはこの数週間クラスを教えていなかったので、どこか旅行に行ったのかと思っていました」
I kind of thought you might have gone travelling somewhere. で「どこかに旅行に行っていたのかと思っていました」と言えます。
ご参考まで!
I was thinking you might have been on a trip or something.
How was your holiday?
ご質問ありがとうございます。
まず、「また受講できて嬉しいです。」というのは
I'm happy to take your lesson again. と表現することができます。
(I'm) happy の代わりに、glad を使ってもいいですね。
「クラスがなかったこの数週間は、旅行かどこかに行っていたのかなと思いました。」という文は、
I was thinking ... 「〜と思っていた・考えていた」
you might have been on a trip 「旅行に行っていたのかもしれない」
... or something 「もしくは何か違うことをしていた」
と表現することが出来ます。
そして、「良い休暇だったでしょうか?」という質問もいいのですが、Yes/Noクエスチョンより「休暇はどうでしたか?」 How was your holiday? と尋ねると、より会話が広がっていくと思いますよ!
英語の表現は、他にもたくさんありますので、こちらはあくまでも一例ということで、ご参考になれば幸いです。