課題を時間内に終わらせることより、って英語でなんて言うの?

課題を時間内に終わらせることより、一つ一つの設問についてじっくり取り組んで、様々な英語表現をしりたいです。
default user icon
TOMOKOさん
2020/10/02 23:59
date icon
good icon

0

pv icon

1298

回答
  • Other than finishing the assignment in time....

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「課題を時間内に終わらせることより」は英語で言いますと「Other than finishing the assignment in time....」になると思います。

「課題」は「Assignment」です。
「終わらせる」は「Finishing」と訳しました。
「時間内」は「In time」です。
「より」は「Other than」になると思います。

「一つ一つの設問についてじっくり取り組んで、様々な英語表現をしりたいです。」はえいご で言いますと「I want to learn English expressions and carefully tackle each question.」になると思います。

「一つ一つ」は「Each」と訳しました。
「設問」は「Question」です。
「じっくり」は「Carefully」です。
「取り組んで」は「Tackle」です。
「英語表現」は「English expression」です。
「しりたいです」は「I want to learn」と訳しました。

役に立てば幸いです。
good icon

0

pv icon

1298

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1298

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら