武術を学ぶことは、同時に礼儀作法、上下関係を学ぶことができるてって英語でなんて言うの?

dmmの先生に説明できなかったので知りたい
default user icon
Markさん
2016/07/12 22:41
date icon
good icon

31

pv icon

11108

回答
  • Learning martial arts will help you develop courtesy and discipline.

    play icon

■英訳例の意味
Learning martial arts will help you develop courtesy and discipline.
(武術を学ぶと、礼儀や規律心が伸びることでしょう)

develop = を発達させる
courtesy = 礼儀
discipline = 規律、自己抑制の心

■その他の語彙・表現
politeness = 礼儀正しさ
sincerity = 誠実さ
perseverance = 忍耐
integrity = 高潔さ
self-esteem = 自己尊重
self-control = 自制心
confidence = 自信
respect = 尊重
loyalty = 忠誠心
indomitable spirit = 不屈の精神

■アンカーより
武術はすばらしいですね!剛柔流空手や居合道、中国拳法など、私も武道には少々心得があります。また空手家の宇城憲治先生に師事して8年目になりますが、先生も礼儀の重要性を常々説いておられます。先生から得るものはとてつもなく大きく、宇城憲治先生からの学びは英語指導に於いても私の人生の中心軸になっています。本当に、武道は奥深い(profound)です。

私は、断言してもいいですが、より良い英語教育を追求していくと、必然的に、武道的な性質を帯びた全人的アプローチの教育にたどり着きます。

なぜなら、霊長類であるヒトは、社会性や礼儀の感覚なしには、他の個体とコミュニケーションをとって生きていけないからです。

Markさんの英語人生・武道人生もすばらしいものになりますように!
回答
  • You can learn etiquette and hierarchy through martial arts training.

    play icon

You can learn etiquette and hierarchy through martial arts training.
「礼儀作法」という意味で”etiquette”という単語を選びましたが、
”manner”と言っても良いですね。
でももっと”etiquette”と言った方が単なるマナーではなく作法的なものが
入ってくるニュアンスです。

”hierarchy”上限関係
”through”〜を通じて
”martial arts training”
訓練を通じて学ぶことかと思いますので”training”としました!

Good luck!

Rina The Discovery Lounge主催
good icon

31

pv icon

11108

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:31

  • pv icon

    PV:11108

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら