世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

大雨で川の水が橋桁の上まできて、大変危険な状態になっています。って英語でなんて言うの?

近寄らないようにしましょう。必ず死者が出ています。
default user icon
TAKASHIさん
2016/07/13 09:00
date icon
good icon

2

pv icon

4480

回答
  • Water level increased by heavy rain is now reaching the bridge girder, please evacuate immediately.

豪雨の影響で水位が上昇し橋桁まで差し掛かっています、即刻避難してください。
回答
  • The water from the river rose up to the bottom of the bridge because of the heavy rain and it became very dangerous.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーThe water from the river rose up to the bottom of the bridge because of the heavy rain and it became very dangerous. 「大雨で川の水が橋の下まで上がってきて、とても危険な状態です」 橋桁の上まで水が来ていることは、橋の下まで水が来ているとも言えます。 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

4480

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4480

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー