ヘルプ

上級国民って英語でなんて言うの?

ネット上で「上級国民」という言葉が話題ですがこれは英語で言うとどういいますか?
社会的な地位が高い人のことで「一般国民」と区別する意味で使われる俗語です。
Masaoさん
2020/10/08 12:45

3

1500

回答
  • privileged people

  • privileged class

  • the elites

ご質問ありがとうございます。

・privileged people=「恵まれた人々」
privileged class=「特権階級」
上級国民を直訳すると「privileged citizens」ですが、
「privileged people」の方がよく使います。
※citizensは「国民」の事です。

・privileged=「特権を持つ」
(例文)Some privileged people donate money.
(訳)恵まれた人々で寄付をする人もいる。

・the elites=「エリート達」

お役に立てれば嬉しいです。
Coco
Coco Y 英語講師

3

1500

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:3

  • PV:1500

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら