DVD(パッケージ)の角っこが破損していたって英語でなんて言うの?
注文したDVDが破損していました。
届いたDVD(入れ物のパッケージの)角っこが破損していた、と表現したいです。
回答
-
The DVD packaging's corner was damaged.
「注文したDVDが破損していました。届いたDVDの角っこが破損していた。」は英語で「The DVD I ordered was damaged. The corner of the DVD packaging was damaged.」という表現が良いと思います。
破損-Damage
破損するーTo be damaged
例文:この部品がよく破損する。「This part gets damaged a lot.」