最初の言い方は、I am a guitarist who is not popular. は、私は売れないギターリストですと言う意味として使われていました。
最初の言い方では、guitarist は、ギターリストと言う意味として使われています。not popular は、人気のないあるいは売れないと言う意味として使われていました。
二つ目の言い方は、I am a guitarist who is not famous. は、私はあんまり売れないあるいは有名じゃないギターリストですと言う意味として使われています。
二つ目の言い方では、not famous は、あんまり売れないあるいは有名じゃないと言う意味として使われていました。
お役に立ちましたか?^ - ^
I'm a struggling musician. I play the guitar but I have another job that I do, so I can make a living.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI'm a struggling musician. I play the guitar but I have another job that I do, so I can make a living.
「私は売れないミュージシャンで、ギターを弾くけど、生活していくために別の仕事をしています」
a struggling musician で「売れないミュージシャン」と言えます。
to make a living「生計を立てる」
ご参考まで!