世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

アメリカ英語にどっぷり浸かっていた。って英語でなんて言うの?

immersed oneself in A〜は〜に浸からせる、というよりは没頭するという意味で使われますよね? だと次の表現はなんと言えば良いでしょうか?immerse を使っても問題ないですか? be put in an environment where American English involved very much はどうでしょうか?
default user icon
( NO NAME )
2020/10/30 11:49
date icon
good icon

4

pv icon

6424

回答
  • immersed in American English

be put in an environment where American English involved very much X - be put in an environment where American English is used a lot - be put in an immersive environment (to learn American English) "アメリカ英語にどっぷり浸かっていた。" - (totally) immersed in American English.
good icon

4

pv icon

6424

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:6424

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー