ヘルプ

3年ぶりにアメリカへ行きました。久しぶりに義理のいとこのマークに会えました。って英語でなんて言うの?

アメリカは最高です
TAKASHIさん
2016/08/16 18:43

34

27784

回答
  • It's been 3 years since I was in the US so it's been a while since I met with my cousin-in-law Mark.

「~年ぶりに」という言い方は、

「it's been ~ years」

で表せます。

「久しぶりに~する」という言い方は、

「it's been a while since 主語+動詞」

で表現できます。

「義理の〜」という言い方は、

「~-in-law 」

と表せます。

ご参考にされてください☆
回答
  • I went to the U.S. for the first time in three years to see my cousin-in-law, Mark.

「3年ぶりに」は、for the first time in three yearsと表すこともできます。

「最後に行ってから3年経った」という言い方で、It's been three years since the last time I went to the United States-と言うこともできます。

34

27784

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:34

  • PV:27784

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら