百貨店でやっていたイギリス展に行きましたと友達に言いたいです!
exhibitionは展示、展示会と言う意味で、アート作品の他に何か人の興味を引くようなものに使います。
例えば
A museum nearby my workplace is holding a Monet exhibition.
(職場の近くのミュージアムがモネ展をしている。)
などですね。
で、今回のご質問は「百貨店でやっていた」と言うことなので、推測するに色々物品などを売るスペースが多かったのでは?と思います。
その場合はexhibitionよりもfairを使った方が良いかもしれません。exhibitionでは展示することがメインになり、fairならお店が集まって物を売ったり商品を売るために展示するからです。
I went to a British exhibition held in a department store.
(百貨店で開催されたイギリス展に行きました。)
参考になれば幸いです。
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。
I went to a British exhibition at a department store.
とすると、「百貨店のイギリス展に行きました」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
exhibition 展示会、展覧会
have a private exhibition of one's artworks 自分の美術作品の個展を開く
参考になれば幸いです。