じわじわ迫ってくる恐怖って英語でなんて言うの?

日本のホラー映画はじわじわ迫ってくる恐怖があります。と言いたいです
female user icon
Tomさん
2020/11/01 00:27
date icon
good icon

1

pv icon

1193

回答
  • I think that Japanese horror movies have this feeling of horror that gradually comes upon you.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

"I think that"=「私は~だと思います」

"Japanese horror movies have"=「日本のホラー映画は~がある」

"this feeling of horror"=「この恐ろしい感情」

"that gradually comes upon you."=「徐々に迫ってくるような」

(☆あるいは、"gradually comes up on you"とも言えます)


ご参考になると良いです!
Momo バイリンガル英語講師
good icon

1

pv icon

1193

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1193

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら