「筋膜リリース」って英語でなんて言うの?

ストレッチの一種として「筋膜リリース」をしていると伝えたいです。
主に「筋膜リリースポール」という道具を使って背中や脚をストレッチしています。
default user icon
Aobaさん
2020/11/07 20:11
date icon
good icon

2

pv icon

4542

回答
  • myofascial release

    play icon

  • myofascial release therapy

    play icon

  • foam rolling

    play icon

「筋膜」は英語で「fascia」または「myofascia」といいます。
ストレッチの一種の「筋膜リリース」は英語で「myofascial release」です。
「Myofascia」に接尾辞の「-al」をつけることで品詞を形容詞にできます。

Googleで見てみると、「myofascial release therapy」とも呼ばれているそうです。

「筋膜リリースポール」を使っていらっしゃるということで「foam roller」を使っていると思われます。

I use a foam roller to stretch my back and legs.
背中と脚をストレッチするためフォームローラーを使っています。
good icon

2

pv icon

4542

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4542

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら