雨に濡れずにオフィスまで行けますって英語でなんて言うの?

駅からオフィスが近いので、雨に濡れずにオフィスまで行けます
と言いたいです。
default user icon
YUIさん
2020/11/08 09:21
date icon
good icon

2

pv icon

537

回答
  • I can make it to my office from the train station without getting wet because it's so close.

    play icon

  • My work place is really close to the train station so I hardly get wet at all walking there when it's raining.

    play icon

ーI can make it to my office from the train station without getting wet because it's so close.
「駅からオフィスまでとても近いので濡れずに行ける。」
ここでの make it 「切り抜ける・やりくりする・成功する」という意味です。
get wet で「濡れる」

ーMy work place is really close to the train station so I hardly get wet at all walking there when it's raining.
「職場はとても駅に近いので、雨が降っていても歩いていてほとんど濡れない。」
work place で「職場」
hardly で「ほとんど…でない・少しも…でない」

ご参考まで!
good icon

2

pv icon

537

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:537

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら