ヘルプ

シミを薄くするためにビタミンCをのんでいます。って英語でなんて言うの?

シミやそばかす、肝斑を薄くするためにビタミンCを飲んでいることを伝えるとき、どういう風に言えば伝わりますか?
mayuさん
2020/11/12 10:29

1

389

回答
  • I take vitamin C to fade/lighten (dark) spots.

I take vitamin C to fade/lighten (dark) spots on my skin.
(私は肌のシミを薄くするためにビタミンCを飲んでいます。)

薬やサプリメントを飲むときの動詞は「take」を使います。
肌のシミはdark spotです。spotだけでもOKです。

薄くするはfadeでも、lighten(明るくするという動詞)でもどちらでも伝わります。

参考になれば幸いです。

1

389

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:389

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら