世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

〜になってから〇〇してくるって英語でなんて言うの?

『30代になってから顔にシミが出始めてきたので、ビタミンCを塗り続けてる』や『大学1年生になってから料理ができるようになってきた』の『出始めてきた』や『できるようになってきた』の表現の仕方がとくにわかりません。
default user icon
Arisaさん
2023/07/28 23:19
date icon
good icon

6

pv icon

1064

回答
  • 〇〇 started once ~

  • I started getting sun spots once I hit my 30s

  • I started being able to cook once I was in my 1st year in college

使う表現はちょっと場合によりますね。でも一般的にx started from/once~みたいなパターンを使えます。 例えば、 I started getting sun spots once I hit my 30s, so I've kept using vitamin C serum 30代になってから顔にシミが出始めてきたので、ビタミンCを塗り続けてる I started being able to cook once I was in my 1st year in college 大学1年生になってから料理ができるようになってきた。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • Ever since... I've been...

ご質問ありがとうございます。 「〜になってから〇〇してくる」は英語で「Ever since... I've been...」と言います。 また、「30代になってから顔に[シミ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/46178/)が出始めてきたので、ビタミンCを塗り続けてる」の場合、「Ever since I've hit my 30's I started noticing sun spots on my face, so I've been applying vitamin c」になります。 「大学1年生になってから料理ができるようになってきた」は英語にすれば、「Ever since I became a freshman in college, I've been learning how to cook.」になります。 ご参考になれば幸いです。
good icon

6

pv icon

1064

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:1064

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら