旧友と久々に再会し、絆の大切さを改めて実感したよって英語でなんて言うの?

先生に伝えたいです。
default user icon
cobaさん
2020/11/12 22:14
date icon
good icon

1

pv icon

577

回答
  • I met an old friend again for the first time in a while and had a new appreciation for our strong friendship.

    play icon

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

『旧友と久々に再会し、絆の大切さを改めて実感したよ』は、
I met an old friend again for the first time in a while and had a new appreciation for our strong friendship. と言えます。

メモ
meet someone again 人に再会する
for the first time in a while 久しぶりに
for the first time in xxx years xxx年間ぶりに
have a new appreciation for ~の素晴らしさをあらためて実感している
a strong friendship 友達との強い絆

参考になれば幸いです。

good icon

1

pv icon

577

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:577

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら