最大で10缶までいけるって英語でなんて言うの?
1日で飲めるビールの量について語っているとします。
ネイティブが使う自然な表現を教えて下さい。
回答
-
I put back a max of about 10 a day.
-
I can drink up to 10 cans of beer a day.
ーI put back a max of about 10 a day.
「1日最大10缶までいける。」
put back は「大量に飲む」というスラングです。
ここではすでにビールの量についての話をしているという前提で、このように簡単に言えます。
ーI can drink up to 10 cans of beer a day.
「1日10缶のビールまで飲めるよ。」
up to で「〜まで」
10 cans of beer で「ビール10缶」
ご参考まで!