連結従業員数、単体従業員数って英語でなんて言うの?

私たちの会社は連結で5万人の社員、単体で1万人の社員がいる、と言いたいです。
male user icon
kazuhoさん
2020/11/20 12:36
date icon
good icon

0

pv icon

2193

回答
  • Our company has 10,000 employees and 50,000 employees overall including subsidiaries.

    play icon

  • Number of employees: 10,000

    play icon

  • Number of employees (consolidated): 50,000

    play icon

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

『私たちの会社は連結で5万人の社員、単体で1万人の社員がいる』は、
いくつか言い方が考えられますが、シンプルに
Our company has 10,000 employees and 50,000 employees overall including subsidiaries.
と言えます。

また記載するときには以下のように表せます。

Number of employees: 10,000
Number of employees (consolidated): 50,000

メモ
overall 全体で
include ~を含める
subsidiary 子会社
consolidated 統合された、連結された

参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

2193

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2193

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら