世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

料理を運ぶって英語でなんて言うの?

お店の従業員です
male user icon
naokiさん
2019/04/02 19:18
date icon
good icon

18

pv icon

30499

回答
  • I will/can bring it/that to the customer.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 こちらは、お客様の元へ出来上がった料理を運ぶと言うニュアンスでよろしかったでしょうか? そうであれば、上記のようなフレーズで伝えられますよ。 例) I will/can bring this plate/dish. このプレート/料理を運びます/運べます。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • carry a plate / that dish / etc...

    play icon

  • bring a plate / that dish (etc..) to someone

    play icon

naokiさん ご質問どうもありがとうございます。 様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。 - I can carry that. / Let me carry that. 私に(これを)運ばせてください。 - I can get that to the customer. / I can bring that to the customer. 私が、これを、お客さんまで、運べます。 お好みに合わせて使い分けてみてください! ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • bring a dish to ~

    play icon

「料理を運ぶ」はbring a dish to ~と言いますm(__)m Can you bring this dish to the table over there? 「この料理をあっちのテーブルに運んでもらえる?」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

18

pv icon

30499

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:18

  • pv icon

    PV:30499

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら