世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

給食って英語でなんて言うの?

学校の給食のことです。
default user icon
( NO NAME )
2016/07/17 12:08
date icon
good icon

224

pv icon

69032

2016/07/17 16:32
date icon
回答
  • school lunch

[学校](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/48564/)給食のことは、一般にschool lunchと言います。 アメリカでは[朝食](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32172/)を出すプログラムもあるので、school breakfastというのもあります。 例: What was your school lunch today? 今日の給食は何だったの? The school lunch today was pizza. 今日の給食はピザだった。
回答
  • school meal

  • school lunch

[学校](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/48564/)の[ごはん](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/41672/)。 学校の昼食。 と直訳できますが、これらで「学校給食」を表現します。 国連WFPの学校給食プログラムでは、学校給食を「School Meals」と表現してたり、 「School feeding programmes」と表現していますね。
Ranken 経済英語スクール代表・経営コンサルタント・システムエンジニア
回答
  • ① School lunch

学校の給食なので「① School lunch」と言います。 ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • school lunch

  • hot lunch (at school)

一般的な表現は、みなさんがおっしゃっているとおり、school lunchです。 子どもたちの学校(インターナショナルスクール)では、hot lunchという呼び方をしています。家から持参するお弁当をcold lunch、これに対して学校のカフェテリアで作られた食事をhot lunchと呼んでいます。
May バイリンガル教育 ブロガー
回答
  • School meal

  • School dinner

"Would you like a packed lunch today or a school meal?" "Could I have a packed lunch please mum as I want to sit with my friend and have chat during the break." "What about tomorrow?" "Mum, please do me a packed lunch every day: you know I hate school meals!"
給食と学食どっちがいい? 休み時間中に友達と一緒に食べたいからお弁当が良いなぁ。 明日は? 学食嫌いなの知ってるでしょ。毎日お弁当が良いよ。
Ian W DMM英会話講師
回答
  • School lunch

  • School meal

  • School lunch time snack

>School lunch >School meal >School lunch time snack Any of the above phrases can be used.
School lunch School meal School lunch time snack 上記全ての表現を使うことができます。
Denton DMM英会話講師
回答
  • "School lunch"

  • "School meal"

Lunch that is served at a school, in English is most commonly referred to as either "School lunch" or "School meal". Example sentence: Today, the school lunch was not very nice.
Emmi B DMM英会話講師
回答
  • school dinners

  • meal served at school

school dinners are the term used for schools usually primary and secondary level that provide a meal during the day. most schools now have canteens or vending machines so that students can choose their own lunch, however these still provide an option for a hot dinner or "school dinner".
school dinnersは、通常小学校、中学校で日中に出される食事を表す時に使われる語です。 現在大半の学校では、自分で昼食が選べるように学生食堂や自動販売機がありますが、これらの学校でもhot dinner、school dinnerを選べるようにしています。
Homa DMM英会話講師
回答
  • school lunch

  • school meal

学校の給食のことは英語で「school lunch」と単に「school meal」といいます。 例文: 「給食があんまり好きじゃない」 →「I don’t really like school lunch」 →「I don’t really like school meals」 「今日の給食はカレーです」 →「Today’s school lunch is curry」 →「Today’s school meal is curry」 ご参考になれば幸いです。
回答
  • school lunch

英会話講師のKOGACHIです(^o^)/ 「学校給食」は、school lunch と言います。 例) School lunch starts at 1 pm. 「給食は一時に始まる」 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

224

pv icon

69032

 
回答済み(10件)
  • good icon

    役に立った:224

  • pv icon

    PV:69032

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー