これはサブアカウントです。って英語でなんて言うの?
InstagramやTwitter等でよく使われる「サブアカウント」は英語で何と言いますか?
回答
-
sub account
-
alternate account
「サブアカウント」はおそらく英語からの外来語です。
そのまま、「sub account」ということがあります。
「Sub」は「副」という意味があります。
「Alternate account」ということもできます。
「Alternate」は「代理」という意味です。
This is my sub account.
This is my alternate account.
これはサブアカウントです。
反意語は「main account」になります。
「Main」は「主な」という意味です。
This is my main account, and I have 2 sub accounts.
これは私の主なアカウントで、サブアカウントも2つあります。
「Throwaway account」というのもあります。
「Throwaway」は「捨てる」という意味です。
「使い捨てアカウント」です。
個人情報などを守るために、一回の投稿だけに使って、その後もうログインしないで削除するアカウントのことです。
I made a throwaway account just to post a quick message on this message board.
このメッセージボードに投稿するために使い捨てアカウントを作りました。
回答
-
This is my second account.
-
This is my sub account.
ご質問ありがとうございます。
・「This is my second account.」
=これは私の二つ目のアカウントです。
(例文)This is my second account. Please follow my account.
(訳)これは私の二つ目のアカウントです。フォローしてください。
・「This is my sub account.」
=これは私のサブアカウントです。
便利な単語:
account アカウント
お役に立てれば嬉しいです。
Coco