メインとサブって英語でなんて言うの?

例えば、日本の英語教育はリーディングがメインで、リスニングはサブです。などのメインとサブって何と言えばいいですか?
default user icon
LioKenさん
2017/12/28 19:04
date icon
good icon

13

pv icon

21147

回答
  • English education in Japan put the most emphasis on reading, but not so much on listening.

    play icon

「日本の英語教育はリーディングがメインで、リスニングはサブです。」

この内容であれば、メイン=最も重視するもの、サブ=重要度がそれより低い、という比較の形にすれば良いので、

 put (much) emphasis on 〜(〜を重視する)

を使って、

「メイン」は最も重視するので put the most emphasis on reading
「サブ」はそれほどでもないので (put) not so much (emphasis) on listening

となります。
カッコ内の重複を省略して、

 English education in Japan put the most emphasis on reading, but not so much on listening.

と言えばいいでしょう。
回答
  • main priority and lesser/secondary priority

    play icon

  • high(er) priority and low(er) priority

    play icon

  • In the English education system in Japan, reading is the main priority and listening is a secondary priority.

    play icon

「priority」は「最も大事なこと」と「一番目にやらなければいけないこと」と言う意味です。ほかの大切なことや至急のことがあっても、今の何よりも大切することは「main priority」です。「high priority」も「higher priority」も言えます。逆に、その後のことは「lesser priority」、「secondary priority」、または「lower priority」と言います。
Daniel G DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • primary focus and secondary focus

    play icon

  • main

    play icon

「メイン」は英語で複数の表現がありますが、「primary」かそのまま「main」と言います。「サブ」は大体「secondary」が使われています。教育などの場合だと、それぞれのスキルを中心するから「focus」は要ります。他の場合ならたまにもう一個の名詞が必要です。

この対バンライブは結構好きなアーティストさんがいますが、あのバンドがメインです。
I like many artists here, but I mainly came to this concert to see that band.

日本の英語教育はリーディングがメインで、リスニングはサブです。
The main focus of Japan's English education is reading, and the secondary focus is listening.
Adrian C DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • Main focus

    play icon

  • Priority/ less priority

    play icon

The main focus of the English education system in Japan is on reading skills. Listening skills are given less priority.

日本の英語教育のメインフォーカスは、リーディングスキルである。リスニングスキルは、優先されていない。

Japanese English education prioritizes reading skills over listening skills.
日本の英語教育は、リスリングスキルよりもリーディングスキルを優先している。

Main focus= メインフォーカス、つまり「メイン」という意味です。

英語では文章の中で「サブ」とはあまり言いません。映画の中で"Sub characters "(サブキャラクター)と言ったりします。

Priority= 優先、先、プライオリティー

ご参考になれば幸いです。

good icon

13

pv icon

21147

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:21147

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら