Sigh.... that sure was hard having to stay still during the photo shoot!
Whew.... I realize it was for a photo shoot, but not being able to move sure was tough!
ご質問ありがとうございます。
ため息はそのまま"Sigh..."と言うこともあります。(スヌーピーなども漫画で"sigh...."と言っている部分が出てきます)または、"whew..."とため息の音を表す単語も使えます。
「辛かった!」を"That sure was hard!"と表しましたが、この"~sure was~"という表現は「~はあきらに~だった」というときに使えます。
例:"That costume sure was a hit!"=「あの衣装はみんな、あきらに受けた!」
ご参考に!