I'd rather go out on the weekend because if we go out during the week I feel tired the next day at work.
ーI'd rather go out on the weekend because if we go out during the week I feel tired the next day at work.
「平日にデートすると次の日仕事で疲れちゃうから、週末に出かけるほうがいいな。」
go out で「出かける・デートする」
during the week で「平日に」
ーI'd rather go out on a Friday or Saturday night, so I'm not so tired the next day.
「次の日にあんまり疲れないように、金曜か土曜の夜に出かけるほうがいいな。」
I'd rather go out on ... で「どちらかといえば…に出かける・デートするほうがいい」
the next day「翌日・次の日」
ご参考まで!
I'd rather go out on the weekend because I'll be tired the next day if it's a weekday.
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか:
I'd rather go out on the weekend because I'll be tired the next day if it's a weekday.
平日だと次の日が疲れるので、週末に出かける方がいいです。
ぜひ参考にしてください。