頻繁にデートに誘われるのですが、平日だと次の日の仕事に支障がでるから週末がいいな、とカワイク言いたいです。
ーI'd rather go out on the weekend because if we go out during the week I feel tired the next day at work.
「平日にデートすると次の日仕事で疲れちゃうから、週末に出かけるほうがいいな。」
go out で「出かける・デートする」
during the week で「平日に」
ーI'd rather go out on a Friday or Saturday night, so I'm not so tired the next day.
「次の日にあんまり疲れないように、金曜か土曜の夜に出かけるほうがいいな。」
I'd rather go out on ... で「どちらかといえば…に出かける・デートするほうがいい」
the next day「翌日・次の日」
ご参考まで!
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか:
I'd rather go out on the weekend because I'll be tired the next day if it's a weekday.
平日だと次の日が疲れるので、週末に出かける方がいいです。
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム