残り2日って英語でなんて言うの?

2days left at this price と書かれていた場合、 ・今日を含めて2日 ・今日を含めず2日 のどちらでしょうか。 今日が12/4の場合 ・12/5までセールなのか ・12/6までセールなのか 教えて頂けたら幸いです。
default user icon
Ritsukoさん
2020/12/04 14:12
date icon
good icon

7

pv icon

7890

回答
  • two days left

    play icon

  • two more days

    play icon

「残り2日」は英語で two days left two more days のように言えます。 今日が12/4 でセールが two days left と書かれている場合、12/5 がセール最終日となる場合が多いと思われますが、12/6の可能性もあるかもしれません。この場合は、お店の人に聞くのが一番だと思うので、下のように聞くと良いですよ。 例: Do you mean the sale is over tomorrow or the next day? 「セールは明日終わるってこと?それともその次の日??」 ご参考まで!
回答
  • The last two days

    play icon

店の開店時間などにも寄るかもしれないですが 今日を含めて2日になるかと思います。 12/4だと12/5までセールですね。 イギリスのセールで一日だけ残った場合は one day left と 言うよりは最後の日と言う意味で last day と書かれてる ポスターなどが多かった気がします。
good icon

7

pv icon

7890

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:7890

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら