ロングシュ-トで点を入れるって英語でなんて言うの?

サッカ-で、「ロングシュ-トでゴ-ルをした」と言いたいのですが、どのように英語で表現できますでしょうか? I scored a long shot ?I scored with a long shot? 自然な言い方を教えていただけないでしょうか?
default user icon
Kaoriさん
2020/12/05 15:21
date icon
good icon

1

pv icon

312

回答
  • I scored off a long shot.

    play icon

  • I got a goal from quite a ways out.

    play icon

ーI scored off a long shot.
「ロングシュートで点を入れた。」
score off a long shot で「ロングシュートで点を入れる」と言えます。

ーI got a goal from quite a ways out.
「かなり遠くからゴールを決めた。」=「ロングシュートで点を入れた」とも言えます。
get a goal で「ゴールを決める」
from quite a ways out で「かなり遠くから」

ご参考まで!
good icon

1

pv icon

312

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:312

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら