60点主義って英語でなんて言うの?
80点、100点を目指すのではなく、60点を目指そう!という意味で、60点主義という言葉がありますが、英語で何と言いますか?
回答
-
60 point principle
-
60 point doctrine
-
60 point policy
ご質問ありがとうございます。
「主義」はprincipleとかdoctrineとかruleなどと言えます。タイトル的な英語としてprincipleとpolicyが特に良いと思います。なぜかというと、point(点)も pから始ますから。
例文:Don't aim for 80 or 100 points, go for 60! (80点、100点を目指すのではなく、60点を目指そう!)
ご参考いただければ幸いです。