It feels like it's been a while to have breakfast in the early morning like this.
ご質問ありがとうございます。
表現方法はいくつかありますので、そのうちの一つを紹介しますね!
まず、「〜な気がする」というのは It feels like ... という表現の仕方があります。
そして、「〜をすることが久しぶりだ」は It's been a while to (do) を使います。
「朝早くに朝ごはんを食べる」は、have breakfast in the early morning と言って、その後ろに like this とつけると「このように、こんなにも(朝早く朝ごはんを食べる)」というニュアンスを加えることができます。
ご参考になれば幸いです。
I can’t remember the last time I woke up and had breakfast in the early morning like this.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、
ここでは他の例を挙げておきますね!
『こんなにも早く起きて朝ご飯を食べたのは久しぶりな気がする』は、
I can’t remember the last time I woke up and had breakfast in the early morning like this. とも表現できます。
メモ
remember the last time I xxx 『最後に私がxxxしたことを思い出す。』
例文
I can't remember the last time I gave a speech in public.
『最後に人前で演説したことを思い出せない』
※思い出せないほど前の事という意味を含みます。
参考になれば幸いです。