怖くて少し漏らしてしまったって英語でなんて言うの?

怖くて少し漏らしてしまったとはどう言いますか?
default user icon
Koさん
2020/12/26 22:05
date icon
good icon

3

pv icon

470

回答
  • It was so scary I wet myself a little.

    play icon

  • It was so scary I peed my pants a little.

    play icon

「怖くて少し漏らしてしまった」は英語で「It was so scary I wet myself a little.」と言います。「peed my pants」は少し子供っぽい表現ですが、使っても全然通じると思いますのでどの表現使っても大丈夫だと思います。

言うのが恥ずかしいけど、怖くて少し漏らしてしまった。
It's a little embarassing to say it, but it was so scary I wet myself a little.
Adrian C DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • It was so scary I peed my pants.

    play icon

  • I was so scared I wet myself.

    play icon

ーIt was so scary I peed my pants.
「すごく怖くて漏らした。」
scary で「恐ろしい・おっかない」
pee one's pants で「おしっこを漏らす」

ーI was so scared I wet myself.
「すごく怖くて漏らした・」
scared で「恐ろしくて・怖がって」
wet oneself で「ちびる・漏らす」

ご参考まで!
good icon

3

pv icon

470

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:470

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら