夫が転勤になったら、妻は当然のように夫についていくって英語でなんて言うの?

日本の夫婦で、子どもがいない場合、夫が転勤になったら、当然のように妻は今の仕事をやめて夫についていく、という風潮があります。しかし、妻が転勤になった場合、夫は今の仕事をやめて妻についてゆくでしょうか? ほぼ100%ついてゆかないでしょう。私は、そうした風潮が不愉快です。
この内容を英語で言いたいです!
default user icon
TOMOKOさん
2021/01/04 22:54
date icon
good icon

0

pv icon

883

回答
  • When the husband gets a job transfer, the wife follow after him, as if that were a given.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

"In Japan, if a couple does not have any children and the husband gets a job transfer, it is assumed that the wife will quit her job in order to follow her husband. However, if the wife gets a job transfer, would her husband quit his job in order to follow his wife? It is most unlikely that this would happen. I am dissatisfied with this current state of affairs."

ご参考に!
Momo バイリンガル英語講師
good icon

0

pv icon

883

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:883

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら