世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

今日は彼が来るから嬉しいって英語でなんて言うの?

例えば、今はお昼で、今日の夕方のお食事会のことを話しているような状況です。 次のフレーズを目にしました。正しい表現、またはもっと自然な表現があれば教えてください。 I'm glad he (come/ comes/ is coming) today.
default user icon
TKさん
2021/01/07 22:42
date icon
good icon

0

pv icon

1710

回答
  • He's coming today, so I'm thrilled.

  • I'm looking forward to seeing him.

ご質問ありがとうございます。 ・He's coming today, so I'm thrilled. =「彼は今日くるので、私はワクワクしています。」 (例文)He attending the party today, so I'm thrilled. (訳)彼は今日パーティーに参加するので、私はワクワクしています。 ・thrilled=「ワクワクしている」 (例文)I'm thrilled to go to the amusement park. (訳)私は遊園地に行くことにワクワクしている。 ・I'm looking forward to seeing him. =「私は彼に会うのが楽しみです。」 (例文)I'm looking forward to seeing him at the party. (訳)私はパーティーで彼に会うのが楽しみです。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

0

pv icon

1710

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1710

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら