彼から聞いていますって英語でなんて言うの?

仕事で「Aさんに資料を取りにあなたの元へ来るように言われました」の返事で、「(あなたがここへ来ることを)彼から聞いています」と言いたい時は英語でなんて言いますか?
default user icon
chimaさん
2019/04/15 22:34
date icon
good icon

3

pv icon

14287

回答
  • He told me

    play icon

  • I heard from him

    play icon

訳を二つ挙げました。両方とも同じ事を言っていますが、he told meは「彼」が主語なので「彼が私へ伝えた」で、I heard from himは「私」が主語で、「私は彼から聞きました」というような意味です。


あなたが来ることは彼から聞いています。
I heard from him that you were coming.
He told me that you were coming.
回答
  • Yes, A told me about that.

    play icon

  • Yes, I heard you wanted to come and see me.

    play icon

1) お互い状況は分かりあっているので、about that で、that を使って、そのことと言えます。
2)’あなたが私のとこに来るのは聞いていたよ’ come and see ’(ここへ)会いにくる’ という意味で、ネイテイブがよく使われているのを耳にします(^^)
good icon

3

pv icon

14287

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:14287

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら