世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

今日の・本日のって英語でなんて言うの?

「本日のコーヒー」は、Coffee of the day、 でも「今日の天気」で、Today’s weatherという表記も見ます。 本日のコーヒーも、Today’s coffee でも正しいのでしょうか? 「今日の〜」 「本日の〜」 という表現は何というのでしょうか? そしてこの二つは何が違うのでしょうか?
default user icon
Yukiさん
2021/01/08 22:28
date icon
good icon

5

pv icon

8036

回答
  • Coffee of the day

  • weather for today

Today's coffee や Today's weather と言えますが、あまりこの言い方はしないですね。 coffee of the day「本日のコーヒー」 weather for today「今日の天気」 Soup of the day「本日のスープ」 のように言うのが自然です。 例: What's the soup of the day/soup for the day? 「今日のスープはなんですか?」 ご参考まで!
good icon

5

pv icon

8036

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:8036

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら