本日、あなたの担当させていただく◯◯です。って英語でなんて言うの?

美容院やネイルに行った際、今日、担当させて頂く◯◯です。と自己紹介する際に使用する英文はどのように言えばいいのでしょう?
female user icon
MIKIさん
2018/03/24 09:49
date icon
good icon

9

pv icon

14884

回答
  • Hello, my name is 〇〇, I will be your staff for today.

    play icon

「本日」→「Today」

英語では、そもそも「〇〇させていただく」という敬語はないので、基本言わないです。

「こんにちは、私は〇〇です、あなたの本日のスタッフです」、
「Hello, my name is 〇〇, I will be your staff for today.」

と表現します。
Yuujin 英語講師、英会話講師、トライリンガル翻訳者
回答
  • Hello, I am ○○, I am in charge of you today.

    play icon

  • Hello, I am ○○, I am your staff today.

    play icon

担当するは
in charge of~~
をよく使いますが、これはビジネスシーンでの使用が多いです。
美容院などで、若干カジュアルに表現すると時はそのまま
I am your staff.
でいいと思います。
最上級に固く表現したいときは
I have responsibility for today's hair cut.
なども言えますが、不自然です。
Shogo U 英語講師
good icon

9

pv icon

14884

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:14884

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら