いつかこうなると思ってたって英語でなんて言うの?

時々週刊誌などで誰かが逮捕されると、近所の人のインタビューで「ああ、やっぱり。いつかこうなると思っていました」と書いてあるのを目にします。この場合、I knew it was coming. でいいのでしょうか?宜しくお願い致します。
female user icon
Yukaさん
2021/01/12 14:22
date icon
good icon

1

pv icon

705

回答
  • I knew it was coming.

    play icon

  • I knew this would happen.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

・「I knew it was coming.」「I knew this would happen.」
=「こうなると思っていた。」

(例文1)Apparently she left the company.//I knew this would happen.
(訳2)彼女は会社を辞めたらしいです。//こうなると思っていた。

(例文2) He had another argument with her.//I knew it was coming.
(訳2)彼はまた彼女と喧嘩をしました。//こうなると思っていた。



お役に立てれば嬉しいです。
Coco
Coco Y 英語講師
good icon

1

pv icon

705

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:705

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら