ヘルプ

まったく先がよめず、どうなるか心配です。って英語でなんて言うの?

まさに、今世界の人が、こう思っているでしょう。
Sallyさん
2020/03/23 23:15

5

1465

回答
  • I'm really concerned about what's going to happen in the future.

  • There's no way at all to know how things will play out in the coming months.

ーI'm really concerned about what's going to happen in the future.
「この先どうなるかすごく心配です。」
concerned で「心配して」
ここでの「先」は 「将来・行く先・この先」という意味のある future を使って言えます。


ーThere's no way at all to know how things will play out in the coming months.
「今後数ヶ月、世の中がどのように展開するかは全く知る由はない。」
There's no way at al to know で「全く知る由はない」
play out で「展開する」
「この先」は in the coming months 「今後数ヶ月」のように言っても良いかと思います。

ご参考まで!

5

1465

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:5

  • PV:1465

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら