ヘルプ

”内装に手を入れる”って英語でなんて言うの?

インテリア会社です。内装に手を加えることを英語で言いたいのですが、宗総じて何といえばいいのでしょう。(壁紙を替えたり、色を塗ったり)
Annaさん
2021/01/13 15:55

2

202

回答
  • to touch up the interior

  • to fix up the interior

「内装に手を入れる」は
to touch up the interior(touch up は色を塗ったりするときによく使われます)
to fix up the interior(色を塗る時にも使えますが、もう少し修繕的なものも含まれます)
のように言います。

例:
I'm thinking about trying to touch up the interior of my house before I put it up for sale.
「家を売りに出す前に、家の内装に手を入れようと思っている」
to put ... up for sale で「…を売りに出す」

ご参考まで!

2

202

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:202

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら