世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

”内装に手を入れる”って英語でなんて言うの?

インテリア会社です。内装に手を加えることを英語で言いたいのですが、宗総じて何といえばいいのでしょう。(壁紙を替えたり、色を塗ったり)
default user icon
( NO NAME )
2021/01/13 15:55
date icon
good icon

2

pv icon

3407

回答
  • to touch up the interior

  • to fix up the interior

「内装に手を入れる」は to touch up the interior(touch up は色を塗ったりするときによく使われます) to fix up the interior(色を塗る時にも使えますが、もう少し修繕的なものも含まれます) のように言います。 例: I'm thinking about trying to touch up the interior of my house before I put it up for sale. 「家を売りに出す前に、家の内装に手を入れようと思っている」 to put ... up for sale で「…を売りに出す」 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

3407

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3407

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら