(前置詞の使い方について)「右上に」って英語でなんて言うの?

右上は the upper rightやthe top rightを使うかと思いますが、回答によって「in」と「on」を使っており、どちらが正しいのでしょうか?
それともどちらも正しい場合、どのようなニュアンスの違いがあるのでしょうか?
Takashiさん
2021/01/14 23:04

1

314

回答
  • Please write your name on the top right of your paper.

  • It's on the top right shelf.

  • You can see it in/on the top right of your screen.

「In」か「on」、どちらを使うかは場合によって違います。

Please write your name on the top right of your paper.
紙の右上にお名前を書いてください。

It is on the top right of the page.
ページの右上にあります。

It's on the top right shelf.
右上の棚にあります。

ほとんどの場合、「on」を使うと思います。
恐らく、奥行きがあるものだと、「in」が使えます。

Where is the butter?
It's in the top right of the refrigerator.
バターはどこ?
冷蔵庫の右上にある。

パソコンやスマホの画面だと、「in」と「on」両方使う気がします。

You can see it in the top right of your screen.
画面の右上にあります。

You can see it on the top right of your screen.
画面の右上にあります。


1

314

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:314

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら