世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

人生最後の日って英語でなんて言うの?

前置詞をつけるなら atとonのどちらが適切かについても教えていただきたいです。
default user icon
( NO NAME )
2019/09/21 22:41
date icon
good icon

4

pv icon

8965

回答
  • the last day of one's life

「人生最後の日」は「the last day of one's life」と言えます。 「life」は「人生」、「last」は「最後の」という意味です。 「人生最後の日に」というときは「on the last day of your life」と前置詞の「on」を付けます。 【例】 This might be the last day of your life. →今日が人生最後の日かもしれません。 Live each day as if it were the first day of the rest of your life. →人生最後の日だと思って毎日を生きなさい。 ご質問ありがとうございました。
good icon

4

pv icon

8965

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:8965

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら