ヘルプ

「断熱材がある日本の家は少ない」って英語でなんて言うの?

Few Japanese houses has insulation.
でいいのかなあ、と思ったのですが、自信がありません。極力シンプルな英語を使った文章をお願いします。
Rooseveltさん
2021/01/15 18:30

5

640

回答
  • Not many Japanese houses have proper insulation.

  • Very few Japanese houses have proper insulation.

次のように言うのが自然な言い方になると思います。
ーNot many Japanese houses have proper insulation.
「ちゃんとした断熱材が入った日本の家はあまりない」
Not many を使って言うのが良いと思います。

もし few Japanese を使って言うなら次のように言うと良いでしょう。
ーVery few Japanese houses have proper insulation.
「ちゃんとした断熱材の入った日本の家はとても少ない」

ご参考まで!

5

640

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:5

  • PV:640

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら