「断熱材がある日本の家は少ない」って英語でなんて言うの?

Few Japanese houses has insulation.
でいいのかなあ、と思ったのですが、自信がありません。極力シンプルな英語を使った文章をお願いします。
default user icon
Rooseveltさん
2021/01/15 18:30
date icon
good icon

5

pv icon

1454

回答
  • Not many Japanese houses have proper insulation.

    play icon

  • Very few Japanese houses have proper insulation.

    play icon

次のように言うのが自然な言い方になると思います。
ーNot many Japanese houses have proper insulation.
「ちゃんとした断熱材が入った日本の家はあまりない」
Not many を使って言うのが良いと思います。

もし few Japanese を使って言うなら次のように言うと良いでしょう。
ーVery few Japanese houses have proper insulation.
「ちゃんとした断熱材の入った日本の家はとても少ない」

ご参考まで!
good icon

5

pv icon

1454

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:1454

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら