ヘルプ

いつもより少ないお水で炊いたって英語でなんて言うの?

家でご飯を(土鍋で)炊いています。
いつもより少ないお水で炊いた?と聞かれました。

いつもより少ないお水の表現と
炊くの表現(cook?make?)を教えてください。
Chihoさん
2017/05/04 08:23

5

4456

回答
  • Did you cook rice with less water than usual?

「ご飯を炊く」は "cook rice" と表現します。「炊飯器」は "rice cooker" です。

"less 〜 than usual" で「いつもより少ない〜」となります。

「〜で(炊く)」は "with 〜" を使います。
回答
  • I cooked it with less water than usual.

こう言えます、
❶I cooked it with less water than usual.
(いつもより少ない水で炊いた)。
又は、
I cooked the rice with less water than usual.
(お米をいつもより少ない水で炊いた)、と言えます。

Cook と make の違いですが、
Cook は 炊く、茹でる、煮る、焼く、という 方法で調理することです。
しかしお菓子を焼く場合は bake (焼く)という言葉を使います。
make は 手を使って作る、また熱を加えずに作る、という意味です。

例えば、
I cooked the pasta with less water.
(パスタを水少なめで茹でた)。
I cooked the meat with less salt.
(肉を塩少なめで焼いた)。

I made a sandwich with less mayonaise
(サンドイッチをマヨ少なめで作った)。
I made a pizza with less cheese.
(ピザをチーズ少なめで作った)。

説明が下手でごめんなさい!少しでも参考になれば嬉しいです。

5

4456

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:5

  • PV:4456

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら